〈フィリピン〉声明 リラ・ピリピーナ 戦争ではなく正義を!
声明 リラ・ピリピーナ 2025.4.29
(日本の石破茂首相フィリピン訪問に関するリラ・ピリピーナの声明)
第二次世界大戦終結から 80 年を経て、日本がついにフィリピンでの最大規模の軍事演習「バリ
「バリカタン」により、アジア太平洋地域における米国のジュニ
「バリカタン」はフィリピンの主権を踏みにじり、演習が行われ
フィリピン政府には、国民の安全と福祉を全く無視して、これらの
リラ・ピリピーナは、日本の部隊(自衛隊)がフィリピン領内で
円滑化協定は、 第二次世界大戦中にフィリピンの女性に対して犯した戦争犯罪を日
円滑化協定は、両政府の発表とは裏腹に、フィリピンを軍需物資
この協定は、武器や「危険物」の輸送も許可するため、フィリピン
私たちは、フィリピン政府、特に進歩的で愛国心のある下院議員
この合意は、マルコス・ジュニア大統領自身が署名し、最近可決された「化学兵器」の使用を
フェルディナンド・マルコス・ジュニア大統領に対し、戦争につい
最後に、石破茂日本国首相に対し、日本が責任に向き合い、被害
〈英語原文〉
LILA PILIPINA PRESS STATEMENT
29 April 2025
( Lila Pilipina Statement on the Visit of Japanese Prime Minister Shigeru Ishiba)
It is the height of travesty of the cause of
justice for Filipino “comfort women” that Japan is finally openly admitting sending troops to the Philippines to
take part in the largest BALIKATAN war exercises 80 years after World War II ended.
With BALIKATAN, the US-led coalition in which
Japan plays an important role as the US’ junior partner in the Asia Pacific region, is turning the country into a
vast playground for war that totally mocks the Filipino
“Comfort Women” and their families’ decades-long
demands for apology, reparations and historical inclusion.
BALIKATAN tramples upon Philippine sovereignty,
and causes economic dislocation and intense anxiety to people in areas where the exercises are being
held. We hold the Philippine government responsible for allowing these large-scale exercises to be held within
Philippine territory in total disregard of the safety and welfare of the people.
Lila Pilipina likewise condemns the signing of the
Reciprocal Access Agreement ( RAA ) by the two countries that permits once again the unhampered movement of
Japanese troops on Philippine territory. The RAA finally legitimizes the participation of these troops in
war-related activities and operations in the country even as Japan is yet to atone for the wartime crimes it has
committed against Filipino women during World War II.
The RAA, contrary to the two governments’
pronouncements, is a harmful agreement that makes of the country a huge storehouse for war materiel. It puts the
safety of the Filipino people at risk as it allows the transport of armaments as well as “dangerous goods” - an
overbroad phrase that may include anything such as the most modern missile systems, chemical or nuclear
weapons, which are all in clear violation of Philippine Constitution.
We call on the Philippine government, especially
progressive and patriotic members of Congress and the Senate,and those vying for positions in the coming
midterm elections, to rescind approval of the RAA. This agreement likewise makes a mockery of a recently-passed law
signed by President Marcos, Jr. himself, purportedly prohibiting the use of
“chemical weapons”.
We reiterate our calls on President Ferdinand
Marcos, Jr to raise anew the demands of Filipino “Comfort Women” for justice and reparations with the Japanese
Prime Minister, instead of discussing war.
Finally, we call on Japanese Prime Minister
Shigeru Ishiba, for Japan to finally face up to its responsibility by rendering justice to the victims. Japan cannot
escape the “comfort women” issue. While most of the victims have passed away, the families and descendants
remain steadfast in their fight for justice and the victims’ official
testimonies already recorded in the annals of
global and national history.